close

近期最讓人期待的一件事就是,Modern Love被拍成電視劇了阿!太讓人感動了.......雖然還沒開始看,但已經深陷於他們的歌曲中,尤其這首Setting Sail,歌詞真的好有故事。

想看看網路上如何翻成中文,但目前好像都還沒有人翻譯,索性花了點時間,邊無限輪迴地撥放,邊一句一句翻譯,翻譯的過程中又被歌詞感動了一次,歌詞真的很簡單,情境也很平凡

但正因為簡單又平凡所以貼近人心人性,是每一對經過時間洗刷的愛情,都曾面對過的情境。我真的好喜歡,分享給大家。

能夠共苦卻反而不能同甘的愛情,到最後反而想念起當時什麼都沒有卻也什麼都有的我們,在哪裡不重要,只要與妳在一起,我就有勇氣隨時往世界航行。

 

【Setting Sail 啟程】

We face the music together                                          我們一起面對現實

And throw our hats in the ring                                      我們一起為了更好的自己奮鬥

Facing all kinds of weather                                          面對著各式各樣的困境

And not afraid of anything                                            毫無畏懼

 

When the sun comes up we’ll be on our way              當陽光再次出現 我們又有了方向

And we don’t care where we land                               不在乎究竟該往何處

And the waves are high but we won’t turn around       大風大浪不會使我們停滯不前

Cos your hand is in my hand                                        因為我始終握著妳的手

 

Ahhhh you make me feel invincible                             妳使我相信自己能戰勝一切

Cos it’s you and me                                                      只要與妳一起

Through the wind and hail                                            無論是否起著強風或下著冰雹

Setting sail into the world                                             我都有勇氣往世界啟航

 

 

We build the house out of nowhere                              我們隨處搭起了一個家

And hung our hearts on the walls                                 將滿滿的心意裝飾於各個角落

I guess it all got too familiar                                           然而當一切成了習慣

We let it crumble we let it fall                                        我們便任其粉碎  任其跌落

 

In the mundane stuff of the day to day                           在平平淡淡的日子裡

We forget what used to be                                             我們漸漸忘記了曾經的自己

So I kick myself to remind myself                                   只好踢自己一腳去好好地回想

And it all comes back to me                                           終於所有的回憶又浮現於腦海中

 

Ahhhhh when we were scared of nothing girl               曾經的我們是那麼的無所畏懼

It was you and me                                                         只要與妳一起

Through the wind and hail                                            無論是否起著強風或下著冰雹

Setting sail into the world                                             我都有勇氣往世界啟航

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Ru Chao 的頭像
    Ru Chao

    The World Is Your Oyster

    Ru Chao 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()